덴마크 할레선교회의

역사적보고서


(
바돌로메우스 지겐발크 지음, 박영환, 이용호 옮김, 바울)

 

 

VII. 마음의 기도
VIII. 지극히 개인적인 기도
IX. 선교 지도
X 독일어 설교
XI. 세례지원자에 대한 승인
XII. 학교들을 위한 다섯 가지 교육계회의 논의
XIII. 학생들의 목표
XIV. 선교 세미나
XV. 학생들의 생계수단과 건강상태
XVI. 학교 학생들의 수 & 교회 구성원들의 수
XVII. 영국이 인도에 있는 식민지에 아리안족 학교 설립을 원합니다.
XVIII.
마드라스파트나 지사의 타밀어와 포르투갈어 학교설립 선교 사업에 대한 호의
XIX. 현지 인쇄소에서 출판한 열아홉 권의 책들
XX. 영국인들의 큰 호의가 영국에서 증서로 전달되었다. 하지만 우리도 이곳에 제지 공장을 설립했습니다.
XXI.
선교 도서관 & 그것의 목적
XXII. 우리에 의해 작성된 타밀의 이교도에 대한 논문들과 책들을 판매하기 위해 유럽으로 보냈습니다. 그 목적은 동일합니다.
XXIII.
그것에 대한 아홉 권의 책이 출판되었습니다.
XXIV.
같은 종류의 열두 권의 책들이 아직 출판되지 않았습니다.
XXV.
복음 선포를 통해 가장 훌륭한 천국의 보물에 가까워질 수 있습니다.
XXVI.
어떤 방법으로라도 하나님의 말씀이 이교도들에게 전해지고 있습니다.
XXVII.
인도인과 인도에 있는 유럽인과의 학문적 교류가 계획되었습니다.
XXVIII.
이 교류의 두 가지 예가 서술되었습니다.
XXIX.
유럽에서 유럽인과의 학술 교류를 개최한다. & 그것으로부터 어느 정도 선한 것들이 추론됩니다.
XXX.
이 교류의 한 예
XXXI. 성서의 번역과 우리가 사용하는 번역된 보조 수단
XXXII. 타밀어와 포르투갈어로 신약 성경 번역
XXXIII. 앞서 말한 두 언어로 된 구약 성경 번역
XXXIV. 선교 출판사에서 예술품과 더불어 활자를 위한 거푸집을 생산하였고, 활자들을 주조하였습니다.
XXXV.
선교 건축물
XXXVI. 놀라운 하나님의 보호하심이 항상 우리가 매일 필요로 하는 만큼 그의 하늘 창고로부터 오는 소비와 은혜로 주어졌습니다.
XXXVII. 1715
년의 은혜
XXXVIII. 1716년 여기에 모인 은혜
XXXIX. 선교활동은 하나님께서 가장 선하게 배려하시는 일입니다.
XL.
몇 가지 특별한 하나님의 보호하심의 예가 언급되었습니다

 

    바돌로메우스 지겐발크의 선교보고서를 한국에서 발간하게 된 것은 한국 선교신학회의 획기적 사건이다. 몇 년 전에도 도서출판 바울을 통해 200년이 지난 후의 윌리암 케리의 저서 이방인 개종을 위한 수단으로 쓰여 져야 할 기독교인들의 의무를 원문과 번역본을 함께 묶어 출판했다. 특히 번역에 있어 이용호 교수의 협력과 지원은 덴마크 할레선교회의 보고서를 선교학계에 나오게 하는 동력이 되었다. 덴마크 할레선교회의 보고서는 미국과 영국 중심의 선교역사의 판도를 새롭게 정리해야 하는 나침반과 같다.

서문 5
후원자님께 드리는 편지 9
I.
아홉 가지의 특별한 선교 사업
II. 오십 명의 동역자들과 봉사자들
III. 타밀어와 포르투갈어가 필요한 선교 목표
IV. 공적인 예배
V. 새신자를 위한 개인적인 양육
VI. 그리고 제자 훈련(고급과정)